Spanisch-Portugiesisch Übersetzung für completo

  • completoQueremos um debate completo e aprofundado. Deseamos un debate completo y profundo. Mas o mercado único não está completo.Pero el mercado único no está completo. Temos de ver o quadro completo. Debemos contemplar el panorama completo.
  • abrangenteTrata-se de um relatório abrangente e de grande qualidade. Es un informe completo y de gran calidad. Penso que é justa, equilibrada e abrangente.Creo que es un enfoque imparcial, equilibrado y completo. O relatório é completo, abrangente e exaustivo. El informe es completo, diverso y exhaustivo.
  • absolutoPodemos ter a tecnologia que permita às pessoas um controlo absoluto. Podemos disponer de la tecnología que otorgue el control completo a la gente. O abandono das sanções pela UE em 2005 constituiu um fracasso absoluto. El levantamiento de las sanciones de la UE en 2005 ha sido un completo fracaso. Não é, de facto, absoluto o auto-imposto isolamento político do actual dirigente em relação ao Ocidente? De hecho, ¿acaso no es completo el autoaislamiento político de los actuales líderes con respecto a Occidente?
  • cachorro
  • cachorro-quente
  • concluídoGostamos de falar a seu respeito, mas este está longe de estar concluído. Nos gusta hablar de ello pero dista mucho de estar completo. A UE tem por base um mercado único, porém, esse mercado único ainda não está concluído. La UE se basa en un mercado único, pero este mercado único todavía no está completo. O processo de adesão ainda não se encontra concluído, nem no caso da Bulgária nem no da Roménia. Ni los procesos de adhesión de Bulgaria ni de Rumanía están completos.
  • geral- O sentimento geral é que a alteração com a inclusão abrange a totalidade do texto. - Parece ser que la enmienda con el añadido cubre el texto completo. Esta questão insere-se numa abordagem geral abrangente, equilibrada e integrada da imigração. Esta cuestión forma parte de un enfoque amplio y completo de la inmigración que resulta equilibrado e integrado. Na sua Direcção-Geral, Senhor Comissário Oettinger, tem um funcionário a tempo inteiro - e ele vai sair em Julho. En su Dirección General, señor Oettinger, tan sólo cuenta con un funcionario a tiempo completo para este tema, que abandonará su puesto en julio.
  • hot dog
  • integralActualmente, o desmantelamento integral dos veículos fora de uso constitui uma actividade economicamente viável. Actualmente, el desguace completo de la chatarra es económicamente viable. O relatório propõe um período de licença de maternidade de 20 semanas remunerado integralmente. El informe propone una baja por maternidad de una duración de 20 semanas con sueldo completo.
  • íntegro
  • terminadoÉ aqui que ocorre uma poluição significativa, visto que o sistema de esgotos nesta parte do país não está terminado. Aquí es donde tiene lugar una gran parte de la contaminación, porque esta parte del país carece de un sistema de alcantarillado completo. Gostaria, por isso, de fazer o seguinte apelo: o nosso trabalho não estará terminado com a votação do documento em plenária. Por ello, quiero hacer el siguiente llamamiento: nuestro trabajo no quedará completo con la votación del documento durante la sesión plenaria.
  • totalO nosso apoio não pode, portanto, ser um apoio total. Por ello, nuestro apoyo no puede ser completo. Onde houve uma total desvalorização foi na área social. El aspecto social se ha descuidado por completo. Pessoalmente, não eliminaria a possibilidade de um boicote total aos Jogos Olímpicos. Yo no descartaría un completo boicot de los Juegos Olímpicos.
  • totalizado

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc